I cannot accept either the indifference of some people, or the half-heartedness of this text.
|
No puc acceptar ni la indiferència d’alguns, ni la tebiesa d’aquest text.
|
Font: Europarl
|
«When health is at stake, there is no room for half-heartedness»
|
«Quan és la salut el que està en joc, no hi ha lloc per a la tebiesa»
|
Font: NLLB
|
Hence the infantile character, the inadequacy, the half-heartedness,the aimlessness, of this revolution.
|
D’ací el caràcter infantil i inadequat, el descoratjament, la manca d’objectiu d’aquesta revolució.
|
Font: NLLB
|
Assuming he was his real master, the graceful, bohemian little one wouldn’t have given him half-heartedness?
|
Suposant que fos el seu veritable mestre, el petit elegant i bohemi no li hauria donat mitges?
|
Font: AINA
|
I’m not a fan of the half-heartedness of people who think they know what they’re talking about.
|
No m’agraden les mitges tintes de la gent que creu saber de què parla.
|
Font: AINA
|
The new reconstruction of power, dictated by an inescapable situation, and by the miserable half-heartedness of the ruling parties, will change nothing and will solve nothing.
|
La nova reconstrucció del poder, dictada per una situació implacable i per la miserable timidesa dels partits en el poder, no canviarà ni resoldrà res.
|
Font: NLLB
|
We have only a year left to implement the internal market strategy for 1999/2004, a year in which we will need greater seriousness of purpose in place of half-heartedness, more speed in place of hesitancy and greater responsibility for the whole rather than parochialism.
|
Només ens queda un any per a aplicar l’Estratègia per al mercat interior per al període 1999-2004, un any durant el qual necessitarem una major determinació en lloc de desgana, major rapidesa en lloc de vacil·lació i major responsabilitat global en lloc d’un provincianisme.
|
Font: Europarl
|
Without obeisance, nor half-heartedness, the experiences are recounted and placed in circulation with brutality and tenderness, punching and biting those above, and kisses and hugs for those who are close by.
|
Sense homenatge ni tebiesa les experiències són comptades i posades en circulació amb brutalitat i tendresa, cops de puny i mossegades als que estan a dalt, petons i abraçades als que es té al costat.
|
Font: NLLB
|
The navy of England is not worth, at this time, more than three millions and a half sterling.
|
L’armada d’Anglaterra no val, a hores d’ara, més de tres milions i mig de lliures esterlines.
|
Font: riurau-editors
|
His mother was half-Swedish, half Scots.
|
La seva mare era mig sueca, mig escocesa.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|