Its support and its diplomatic presence remain half-hearted.
|
El seu suport i la seva presència diplomàtica continuen sent poc entusiastes.
|
Font: Europarl
|
The text implies a half-hearted involvement of this body.
|
El text implica una participació poc entusiasta d’aquest òrgan.
|
Font: Europarl
|
The 9th of November was an attempt, a weakly half-hearted, half-conscious and chaotic attempt, to overthrow the existing public authority and to put an end to ownership rule.
|
El 9 de novembre fou un intent, feble i descoratjat, poc conscient i caòtic, d’enderrocar l’autoritat pública existent i de posar fi al govern dels propietaris.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, these are only half-hearted solutions/stop-gap solutions.
|
De fet, només es tracta de solucions temporals.
|
Font: Europarl
|
We have therefore amended and supplemented the Commission’s half-hearted proposal.
|
Per això, hem modificat i completat la proposta de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
This is not just a half-hearted compromise, but a really good package.
|
Hem arribat, no a un compromís caduc qualsevol, sinó a un paquet realment bo.
|
Font: Europarl
|
And this is because, in love matters, it is not possible to give a half-hearted, half way reply: Christian vocation implies radical response, as radical as the testimony of submission and obedience Christ gave in the Cross.
|
I és que en qüestions d’amor no es pot donar una resposta tèbia, a mitges: la vocació cristiana comporta una resposta radical, tan radical com fou el testimoniatge de donació i obediència del Crist en la Creu.
|
Font: MaCoCu
|
The half-hearted approach towards harmful chemical substances leaves neither industry nor the public satisfied.
|
El tímid enfocament de les substàncies químiques nocives no satisfà ni a la indústria ni als ciutadans.
|
Font: Europarl
|
Clean energy, a half-hearted transition
|
L’energia neta, una transició a mitges
|
Font: HPLT
|
However, these reforms remained half-hearted.
|
Aquestes reformes van quedar a mig camí.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|