In Gipuzkoa, two generations have been counted per year.
|
En Guipúscoa s’han comptabilitzat dues generacions per any.
|
Font: MaCoCu
|
Winner of the Provincial Council of Guipúzcoa contest:
|
Vencedor del concurs de la Diputació Foral de Guipúscoa:
|
Font: MaCoCu
|
It is located in the provinces of Barcelona, Gipuzkoa and Navarre.
|
Se la situa a les províncies de Barcelona, Guipúscoa i Navarra.
|
Font: Covost2
|
However, the Academy preferred the Guipuscoan dialect as the basis of Standard Basque.
|
Tanmateix, l’Acadèmia va preferir el dialecte guipuscoà com a base de l’eusquera estàndard.
|
Font: Covost2
|
The small town lies in the northeastern corner of Gipuzkoa and lies on Biscay.
|
El poble petit es troba al cantó nord-est de Guipúscoa, a Biscaia.
|
Font: Covost2
|
It is a mix of all dialects, especially the most central one from Guipuscoa.
|
És una barreja de tots els dialectes, especialment el de Guipúscoa, el més central.
|
Font: Covost2
|
With this discovery there are already 11 caves that preserve Palaeolithic art in Gipuzkoa.
|
Amb aquest descobriment ja són 11 les coves que conserven l’art paleolític a Guipúscoa.
|
Font: MaCoCu
|
It is the Guipuscoan municipality whose city center is at highest altitude.
|
Es tracta del municipi guipuscoà el nucli urbà del qual se situa a major altitud.
|
Font: Covost2
|
In addition, being different from each other, they are representative of the existing basins in Gipuzkoa.
|
A més, en ser diferents entre si, són representatives de les conques existents a Guipúscoa.
|
Font: MaCoCu
|
In Gipuzkoa, for example, it was wrong to withdraw some railway services in its day.
|
A Guipúscoa, per exemple, es va equivocar en retirar alguns serveis ferroviaris en el seu moment.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|