They rode alongside each other gracefully.
|
Avançaven elegantment l’un al costat de l’altre.
|
Font: Covost2
|
Gracefully surrendering the things of youth.
|
Abandonant amb gràcia les coses de la joventut.
|
Font: Covost2
|
The airplane rose gracefully into the sky.
|
L’avió es va elevar elegantment cap al cel.
|
Font: Covost2
|
The flock of flamingos landed gracefully on their awkward looking legs.
|
L’estol de flamencs va aterrar amb gràcia sobre les seves potes d’aspecte estrany.
|
Font: Covost2
|
Whatever he said, was said well; and whatever he did, done gracefully.
|
Tot el que deia, ho deia bé; i tot el que feia, ho feia amb elegància.
|
Font: Covost2
|
Exiting gracefully, please wait ...
|
S’està sortint de manera endreçada, espereu...
|
Font: mem-lliures
|
The skirt flows gracefully and reveals a sensual side slit that runs along the dress, ending in a beautiful train.
|
La faldilla té una caiguda delicada i mostra una sensual obertura lateral que recorre el cos i culmina amb una cua preciosa.
|
Font: MaCoCu
|
I am privileged to be next to her as she moves gracefully from one state to the next, smiling slightly.
|
Tinc el privilegi d’estar al seu costat mentre passa graciosament d’un estat al següent, amb un lleuger somriure.
|
Font: MaCoCu
|
Causes the screensaver to exit gracefully
|
Fa que l’estalvi de pantalla acabi de forma correcta
|
Font: mem-lliures
|
[Dialog] Handle dialog being minimized gracefully (bug 381242)
|
[Dialog] Gestiona adequadament el diàleg en ser minimitzat (error 381242)
|
Font: mem-lliures
|
Mostra més exemples
|