|
From his fullness we have all received, favor upon favor.
|
De la seva plenitud, tots nosaltres n’hem rebut gràcia rere gràcia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
“Your Majesty,” said the offending courtier, “grace that hath conditions is no grace at all.”
|
«Majestat», va dir el cortesà acusat, «la gràcia que posa condicions no és gràcia.»
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Which of them is the funniest?
|
Quina d’elles té més gràcia?
|
|
Font: Covost2
|
|
And this is the fun about it.
|
I aquesta és la gràcia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
How funny you are, Mercè!
|
Quina gràcia que em fas, Mercè!
|
|
Font: Covost2
|
|
"You two amuse me," he said.
|
"Vosaltres dos em feu gràcia", digué.
|
|
Font: Covost2
|
|
Two Asian people strike a graceful pose.
|
Dues persones asiàtiques posen amb gràcia.
|
|
Font: Covost2
|
|
Its name means "High Grace".
|
El seu nom significa “Alta Gràcia”.
|
|
Font: Covost2
|
|
He did not have memory or interpretive grace.
|
No tenia memòria ni gràcia interpretativa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Building located in the district of Gràcia.
|
Edifici situat al barri de Gràcia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|