And just as Lazarus could not boast, "Jesus couldn’t have done it without me," neither can we.
|
I just com Llàtzer no podia gloriar-se : “Jesús no podria haver-ho fet sense mi!”, tampoc nosaltres podem fer-ho.
|
Font: NLLB
|
Then, in this life, where so many storms, just and good men can not only tolerate with quiet mood when suffering, but can also boast about the love of God.
|
En aquesta vida, on hi ha tantes tempestes, els homes justos i bons no només les poden tolerar amb ànim tranquil, sinó que també poden gloriar-se en la caritat de Déu.
|
Font: HPLT
|
Before the Cross of Christ, the extreme expression of his self-giving, there is no one who can boast of himself, of his own self-made justice, made for himself!
|
Davant la creu de Crist, expressió màxima del seu lliurament, ja ningú no pot gloriar-se de si mateix, de la seva pròpia justícia, aconseguida per si mateix i per a si mateix.
|
Font: NLLB
|
For a little while, hope made a show of reviving—not with any reason to back it, but only because it is its nature to revive when the spring has not been taken out of it by age and familiarity with failure.
|
Per una breu estona l’esperança va gloriar-se de reviure: no pas amb cap raó per a fonamentar-ho, sinó perquè està en la seva natura de reviure quan la deu no n’ha estat estroncada pels anys i la familiaritat amb les fallides.
|
Font: HPLT
|
Being on the path to holiness means enduring “daily humiliations”, e.g. “those who keep silent to save their families, who prefer to praise others rather than boast about themselves, or who choose the less welcome tasks, at times even choosing to bear an injustice so as to offer it to the Lord.”
|
Anar pel camí cap a la santedat significa suportar «humiliacions diàries», per exemple «aquells que callen per salvar la seva família, o eviten parlar bé d’ells mateixos i prefereixen exaltar els altres en lloc de gloriar-se, trien les tasques menys brillants, i fins i tot de vegades prefereixen suportar alguna cosa injusta per tal d’oferir-la al Senyor».
|
Font: NLLB
|
I will rather boast most gladly of my weaknesses, in order that the power of Christ may dwell with me.
|
Per això estic content de gloriar-me de les meves febleses; gràcies a elles tinc dintre meu la força del Crist.
|
Font: MaCoCu
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Our faithfulness to Christ-Master is the maximum acknowledgement, which we can be proud of: “Everyone who acknowledges me before others I will acknowledge before my heavenly Father” (Mt 10:32).
|
La fidelitat al Crist Mestre és el màxim reconeixement del qual ens en podem gloriar: «A tot aquell qui em reconegui davant els homes, també jo el reconeixeré davant el meu Pare del cel» (Mt 10,32).
|
Font: MaCoCu
|
Of what things can a Christian boast?
|
« De quines coses es pot gloriar un cristià?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|