The old man was probably a Gypsy, too.
|
L’home vell potser també era un gitano.
|
Font: Covost2
|
But flamenco is the music of the Roma.
|
Però el flamenc sí que és la música del poble gitano.
|
Font: MaCoCu
|
Pastora Filigrana is a Romani lawyer, feminist and human rights activist.
|
Pastora Filigrana és advocada, feminista i activista pels drets humans d’origen gitano.
|
Font: MaCoCu
|
Evaluating the 6 years of the Comprehensive Plan for the Gitano Population in Catalonia.
|
Avaluació dels sis anys del Pla Integral del Poble Gitano a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
In this sense, it should be linked to the next defensive structures of the Gorg Gitano.
|
En aquest sentit, caldria relacionar-lo amb les pròximes estructures defensives del Gorg Gitano.
|
Font: Covost2
|
This is a Swiss roll that is coated in chocolate, resembling a log.
|
Es tracta d’un braç de gitano suís cobert de xocolata que sembla un tronc.
|
Font: Covost2
|
The survival of the Roma people in Catalonia since the 15th century has not been easy.
|
La pervivència del poble gitano a Catalunya des del segle XV no ha estat pas fàcil.
|
Font: MaCoCu
|
All of these factors make Roma a people with a unique and immense cultural heritage.
|
Tot això fa del poble gitano un poble únic i immens en el seu patrimoni cultural.
|
Font: MaCoCu
|
The 19th century saw the emergence of the Romani motif in the visual arts, painting, engraving and sculpture.
|
El segle XIX és el moment de l’eclosió del motiu gitano en les arts plàstiques, pintura, gravat i escultura.
|
Font: MaCoCu
|
The Universitat de València added to the celebration of the International Romani Day this 8 April.
|
La Universitat de València s’ha sumat aquest dimecres 8 d’abril a la celebració del Dia Internacional del Poble Gitano.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|