It all began, when someone dropped a dry sponge into a bucket full of water.
|
"Tot va començar quan algú va llançar una esponja seca dins un gibrell ple d’aigua".
|
Font: NLLB
|
Improving the environmental conditions by using an air humidifer or glasses of water with large surfaces like a washbowl.
|
Millorar les condicions ambientals augmentant la humitat amb humidificador o envasos d’aigua amb grans superfícies, com un gibrell.
|
Font: NLLB
|
Funny game where your goal is to get the little pig runs into a large bowl full of mud.
|
Divertit joc on el teu objectiu és aconseguir que el petit porquet acabi dins d’un gran gibrell ple de fang.
|
Font: HPLT
|
Description Funny game where your goal is to get the little pig runs into a large bowl full of mud.
|
Descripció Divertit joc on el teu objectiu és aconseguir que el petit porquet acabi dins d’un gran gibrell ple de fang.
|
Font: HPLT
|
13:5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
|
13.5 Després omplí el gibrell d’aigua i es posà a rentar els peus dels deixebles i a eixugar-los amb la tovallola que duia cenyida.
|
Font: HPLT
|
You could also leave it in a basin with sea water, or bury it for several days underground or in the mud.
|
També hi hauria la possibilitat de col·locar-lo dins d’un gibrell que tingui aigua de mar, o d’enterrar-lo en fang o sota terra durant uns quants dies.
|
Font: NLLB
|
12:22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. 12:23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
12.22 Preneu també un manat d’hisop, suqueu-lo en la sang recollida al gibrell, i pinteu la llinda i els dos brancals de la porta amb la sang del gibrell. I que ningú de vosaltres no surti de la porta de casa seva fins al matí. 12.23 I quan el Senyor passi ferint els egipcis, veurà la sang a la llinda i als dos brancals i, aquella porta, la passarà de llarg i no deixarà que el destructor entri a casa vostra per ferir.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|