And I won’t get down on my knees.
|
I no em posaré de genolls.
|
Font: Covost2
|
Did you get down from the seat at all?
|
Vas baixar del seient en algun moment?
|
Font: Covost2
|
Let us get down to the main point immediately.
|
Anam directament al punt principal.
|
Font: MaCoCu
|
I can’t wait to finish it and get down to writing my autobiography.
|
Estic ansiosa per acabar-lo i posar-me de ple amb la meva autobiografia.
|
Font: MaCoCu
|
He just needed to get down to work, convincing friends, politicians and influential businessmen.
|
Només li calia posar-se mans a l’obra, convencent a amics, polítics i empresaris influents.
|
Font: MaCoCu
|
But when you get down to the bottom of the ocean, that’s where things get really strange.
|
Però quan baixes al fons de l’oceà, és quan les coses es tornen realment estranyes.
|
Font: TedTalks
|
Everybody get down, down, down!
|
Tots a terra, a terra!
|
Font: OpenSubtitiles
|
I haven’t had time to get down to the lab and try it since I got it working.
|
Des que ho vaig fer funcionar no he tingut temps de baixar al laboratori i provar-ho.
|
Font: Covost2
|
I asked the top scientists on this several times: Do we really have to get down to near zero?
|
He preguntat als principals científics diverses vegades sobre això, realment hem de baixar fins a gairebé zero?
|
Font: TedTalks
|
Over a thousand hours were left on the cutting room floor to get down to just two in the film.
|
Es van deixar més de mil hores a la sala de muntatge per reduir-les a només dues a la pel·lícula.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|