If you do, be genuine.
|
I, si ho fas, sigues genuí.
|
Font: TedTalks
|
KM: Genuine and profound change in the world.
|
KM: Canvi genuí i profund al món.
|
Font: MaCoCu
|
Today, Jesus Christ shows us the genuine "power of God".
|
Avui Jesucrist mostra el genuí "poder de Déu".
|
Font: MaCoCu
|
This is the only way to achieve a unique and genuine tasting.
|
Només així s’aconsegueix un tast únic i genuí.
|
Font: MaCoCu
|
A tour of the most genuine and spectacular Pyrenees.
|
Una volta pel Pirineu més genuí i espectacular.
|
Font: MaCoCu
|
Soviet sponsorship of peace movements was perfectly genuine.
|
El patrocini soviètic dels moviments pacifistes era perfectament genuí.
|
Font: MaCoCu
|
The Cathedral is located at the heart of the Força Vella.
|
A l’indret més genuí de la Força Vella s’hi troba la Catedral.
|
Font: MaCoCu
|
The most genuine thing about Christianity is precisely to hear the voice of God.
|
El més genuí del cristianisme és, precisament, escoltar la veu de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Genuine economic growth uses credit to promote human life.
|
El creixement econòmic genuí utilitza el crèdit per promoure la vida humana.
|
Font: MaCoCu
|
Furthermore, this has fostered a very genuine cycling environment in the city.
|
A més, això ha fomentat un ambient ciclista molt genuí a la ciutat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|