I can watch the US Senate on television gavel-to-gavel. But not the European Parliament.
|
Puc veure la cobertura informativa completa del Senat dels Estats Units en televisió, però no la del Parlament Europeu.
|
Font: Europarl
|
The gavel has changed hands.
|
El bastó ha canviat de mans.
|
Font: NLLB
|
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
|
Si volia vostè que s’asseguessin, hauria d’haver brandat el martell.
|
Font: Europarl
|
Is It Time To Pass the Gavel?
|
Ha arribat l’hora de passar el relleu?
|
Font: NLLB
|
I see that the gavel is about to come down; in this House, time is the most important thing.
|
Veig que el martell està a punt de colpejar sobre la taula; en aquesta Cambra, el temps és el més important.
|
Font: Europarl
|
I shall endeavour to bang my gavel as required in order to let you know that your speaking time has elapsed.
|
M’esforçaré per a colpejar el martell de manera sistemàtica a fi d’indicar-los que s’ha esgotat el seu temps.
|
Font: Europarl
|
I thought you were finishing, then suddenly you continued your speech, so I did not know whether or not to bang the gavel.
|
Pensava que estava acabant i de sobte va continuar parlant, així que no sabia si colpejar o no el mall.
|
Font: Europarl
|
I notice that the gavel is going down after exactly one minute, and not 30 seconds later, as it has done for everyone else.
|
Veig que el martell baixa exactament al cap d’un minut, i no 30 segons més tard, com ha fet amb tots els altres oradors.
|
Font: Europarl
|
The symbols of the scales of justice and the judge’s gavel mean nothing here.
|
Els símbols de la balança de la justícia i el mall del jutge no signifiquen res aquí.
|
Font: AINA
|
The chairman’s gavel struck repeatedly, but did not make the participants stop their action.
|
El mall del president va copejar repetidament, però no va fer que els participants deixessin d’actuar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|