In April, cheese for me; in May, for Gabachos, and In June to nobody.
|
Formatge d’abril, per a mi; el de maig, per al gavatx, i el de juny, per a ningú.
|
Font: Covost2
|
We continue downhill along the forest trail southward in the direction of the Gavatx Forest, along the track closed by a chain to prevent vehicles from entering.
|
Se segueix la via forestal, cap al sud i de baixada, per anar en direcció al bosc del Gavatx passant per la pista tancada amb una cadena que impedeix el pas de vehicles.
|
Font: MaCoCu
|
You may see places related to legends, huge trees, fantastic landscape with plenty of vegetation of the riparian forests and hear the singing of the birds, the jet of the water of the springs, the stream and the waterfall of El Soler. You may also smell the box trees, the humid ground and the freshness of the forest. In addition, you may taste and drink the water of the springs Font del Gavatx and Font de la Formiga.
|
Podràs veure racons relacionats amb llegendes, arbres monumentals i també paratges rics en vegetació de bosc humit i de ribera; escoltar el cant dels ocells, el raig d’aigua de la font, el rierol i el salt d’aigua de Sant Martí; olorar els boixos prop del rierol, la terra humida i la frescor del bosc, i beure i degustar l’aigua de la Font del Gavatx, la Font del Vern i la Font de la Formiga.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|