Wings or no wings, he seems to have the libido of your garden-variety tomcat.
|
Amb ales o sense ales, sembla tenir la libido del seu gat comú.
|
Font: Covost2
|
It must not be interpreted simply as another act of garden-variety fundamentalist terrorism.
|
I no s’ha d’interpretar simplement com un altre acte de terrorisme fonamentalista.
|
Font: NLLB
|
Plants native to a Mediterranean forest blend in with more garden-variety species, which are very numerous.
|
La vegetació pròpia d’un bosc mediterrani es combina amb espècies més jardineres, que hi són molt presents.
|
Font: NLLB
|
Good book for highly seasoned tutors: This book addresses some, but not all common garden variety questions teachers have about everyday issues with technique.
|
Bon llibre per a tutors molt experimentats: Aquest llibre n’aborda algunes, però no totes les preguntes comunes dels professors sobre qüestions quotidianes de tècnica.
|
Font: AINA
|
And sure, the online furor is partly just a product of both the ever-intensifying pop culture hype cycle and garden variety click-chasing.
|
I és clar, el furor en línia és en part producte tant del cicle d’exageració de la cultura pop, que sempre s’intensifica, com de la varietat de clics.
|
Font: AINA
|
Every summer, the Great Garden plays host a large variety of festivals.
|
Cada estiu, el Gran Jardí rep una gran varietat de festivals.
|
Font: Covost2
|
Shows your garden variety terrorist that no matter how long it takes, no matter where the search leads, the . will find you and it won’t be pretty in the end.
|
Demostra al teu terrorista de jardí que no importa el temps que et porti, no importa on et porti la cerca, els Estats Units et trobaran i al final no serà bonic.
|
Font: AINA
|
The variety of plants and flowers that fill this garden house set the perfect...
|
La varietat de plantes i flors que omplen aquesta casa de jardí és l’escenari perfecte...
|
Font: MaCoCu
|
The vast variety of interests, occasioned by an increase of trade and population, would create confusion.
|
La vasta varietat d’interessos, ocasionada per l’augment del comerç i de la població, crearia confusió.
|
Font: riurau-editors
|
If it weren’t for the performance of Tommy Lee Jones (who probably would have come off convincingly even as a garden-variety flower), the character of the grouch wouldn’t have elicited much emotion from the viewer.
|
Si no fos per l’actuació de Tommy Lee Jones (que probablement hauria resultat convincent fins i tot com a gerro), el personatge del rondinaire no hauria suscitat gaire emoció a l’espectador.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|