Garba is now appreciated worldwide.
|
A Garba se l’aprecia a tot el món.
|
Font: Covost2
|
On the lower part, a sheaf of wheat and an earthenware jug are painted, while on the side a hen and a goose are eating the grains of wheat that have been left on the threshing floor.
|
A la part inferior, hi ha representada una garba i un càntir, i al costat una gallina i una oca mengen els grans de blat que han quedat a l’era.
|
Font: MaCoCu
|
Garba styles vary from place to place in Gujarat.
|
Els estils de garba varien d’un lloc a l’altre a Gujarat.
|
Font: AINA
|
I called them and told them to carry him a bundle of sticks.
|
Els va cridar i els va dir que li portessin una garba de vares.
|
Font: NLLB
|
Moreover, we define a notion of an expanding sheaf that has not been studied before.
|
A més, definim una noció de garba en expansió que no ha estat estudiada abans.
|
Font: AINA
|
Cherish your magical memories and enduring love with this lovely lavender sheaf.
|
Atresora els teus records màgics i el teu amor perdurable amb aquesta preciosa garba d’espígol.
|
Font: AINA
|
A compositional sheaf-theoretic framework for the modeling of complex event-based systems is presented.
|
Es presenta un marc teòric de la garba composicional per al modelatge de sistemes complexos basats en esdeveniments.
|
Font: AINA
|
11 He is to wave the sheaf before the LORD so that it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
|
23.11 Ell presentarà la garba davant el Senyor per tal que sigui acceptada a favor vostre; l’endemà del dissabte, la gronxarà el sacerdot.
|
Font: NLLB
|
His poetry appeared partially collected in the volumes Poesies (1916), Guspires de ma llar (1919), and at the collective anthlogy La garba muntanyesa (1879).
|
La seva obra poètica apareix parcialment recollida en els volums Poesies (1916), Guspires de ma llar (1919), i a l’antologia col·lectiva La garba muntanyesa (1879).
|
Font: NLLB
|
It goes to the extreme of labeling the victim and the perpetrator; only by the presence in both of some tattoo, asking the question if they belonged to some sheaf.
|
S’arriba a l’extrem d’etiquetar la víctima i el victimari; només per la presència en tots dos d’algun tatuatge, fent la pregunta si pertanyien a alguna garba.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|