And it will be done in the style it deserves: outlandish, very outlandish; crazy, very crazy.
|
I ho farà amb l’estil que es mereix: gamberro, molt gamberro; boig, molt boig.
|
Font: MaCoCu
|
In his youth my dad was a hooligan.
|
En la seva joventut, mon pare era un gamberro.
|
Font: Covost2
|
With a lout and also delicate style, he brings the spectator to its innocent and poetic world.
|
Amb un estil gamberro i delicat arrossega l’espectador cap al seu món innocent i poètic.
|
Font: MaCoCu
|
The desire to play the fool, mock the geniuses and like Oedipus, kill the father.
|
Aquestes ganes de fer el gamberro, riure-se’n dels genis i fer d’ Èdip matant al pare.
|
Font: MaCoCu
|
La Cubana started out as an amateur theater group "where we liked to play practical jokes.”
|
La Cubana va començar com a grup de teatre amateur “amb el que ens agradava fer el gamberro”.
|
Font: MaCoCu
|
The time of the institute, when they made BUP and COU to the Reina Sibila, turned them into a heterogeneous group, thug and full of life.
|
L’època de l’institut, quan feien BUP i COU al Reina Sibil·la, els va convertir en un grup heterogeni, gamberro i ple de vida.
|
Font: MaCoCu
|
It should go without saying that such behavior is rude, disrespectful and thuggish.
|
No cal dir que aquest comportament és groller, irrespectuós i gamberro.
|
Font: AINA
|
Hooligan humor, portrait of deep America, pathos, playing with losers.
|
Humor gamberro, retrat de l’Amèrica profunda, patetisme, joc amb els perdedors.
|
Font: AINA
|
Briton Hunt is a hooligan, a momentary risk-taker and a carefree breaker of women’s hearts.
|
El britànic Hunt és un gamberro, un arriscat momentani i un despreocupat trencador de cors femenins.
|
Font: AINA
|
Traitor criminal, resign!!! And given your age, lucky even in that, give back all the riches you don’t earn, thug!
|
Criminal traïdor, renúncia! I donada la teva edat, sort fins i tot en això, torna totes les riqueses que no guanyis, gamberro!
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|