We are going to face it with courage, determination and gallantry.
|
L’enfrontarem amb valor, decisió i gallardia.
|
Font: AINA
|
I must admit, Commissioner, you are acting splendidly in this matter.
|
En aquest assumpte haig de reconèixer, senyor Comissari, que està actuant vostè amb una gran gallardia.
|
Font: Europarl
|
His gallantry is an example for all.
|
La seva gallardia és exemple per a tothom.
|
Font: AINA
|
There is, therefore, to be demonstrated with gallantry and firmness enough.
|
Per tant, cal demostrar amb gallardia i fermesa suficient.
|
Font: AINA
|
However severe the trial may be, you will come through it gallantly.
|
Però, malgrat la severitat del judici, us comportareu amb gallardia.
|
Font: wikimatrix
|
Above the castle we watched flowing very gallantly?
|
Per sobre del castell vam veure fluir amb molta gallardia ...
|
Font: AINA
|
The Union needs to look to the future, boldly embrace reform, and demonstrate the political will needed to develop Europe.
|
La Unió ha de mirar al futur, embarcar-se amb gallardia en la reforma i demostrar la voluntat política necessària per a desenvolupar Europa.
|
Font: Europarl
|
He affirmed that his decision obeys an act of gallantry and ethical principles.
|
Va afirmar que la seva decisió obeeix a un acte de gallardia i principis ètics.
|
Font: AINA
|
Mexico, with gallantry, with courage, will have to stand up against the teams and, I’m sure, will come out victorious:
|
Mèxic, amb gallardia, amb tremp, s’haurà de plantar davant dels equips i, n’estic segur, sortirà triomfador:
|
Font: AINA
|
Evidence of their gallantry can be found in our own very existence and presence today.
|
La prova de la seva gallardia es troba a la nostra pròpia existència i presència actual.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|