This does not gainsay the fact that Gaudí’s relationship with the schoolmaster facilitated his friendship with the latter’s son and that, several years later, the Gaudí family took in the young Francesc Berenguer when he moved to Barcelona, also to study architecture.
|
Una altra cosa és que, efectivament, la relació amb l’antic mestre facilités l’amistat amb el fill d’aquest i el seu acolliment quan uns anys més tard el jove Francesc Berenguer es va desplaçar a Barcelona per estudiar també arquitectura.
|
Font: MaCoCu
|
I must emphasise that I am saying this not to gainsay the quality of the rapporteur’s work or to underestimate the effort he has put in.
|
Haig d’insistir que no dic això per a refutar la qualitat del treball del ponent ni per a subestimar els esforços que li ha dedicat.
|
Font: Europarl
|
I believe, however, that history will not gainsay us and will confirm the political and historic values of this promising step of recent enlargement by Europe.
|
No obstant això, crec que la història no ens desmentirà i confirmarà els valors polítics i històrics d’aquest pas prometedor de la recent ampliació d’Europa.
|
Font: Europarl
|
I believe today that Cyprus can constitute a major positive challenge for Europe, a positive challenge in which it will be able to prove and gainsay all those who think that it is only a commercial and financial union, proving that it is also a political union.
|
Crec que Xipre pot suposar avui un important repte positiu per a Europa, un repte positiu en el qual podrà demostrar i refutar a tots aquells que pensen que només constitueix una unió comercial i financera, provant que també és una unió política.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|