Papa was gaiety and goodness personified.
|
El papà era l’alegria i la bondat personificada.
|
Font: MaCoCu
|
But it was plain that even he was overdoing his gaiety.
|
Però era clar que fins i tot ell estava sobreactuant la seva alegria.
|
Font: Covost2
|
It was a reason for popular gaiety and celebration.
|
Era un motiu de festa i celebració popular.
|
Font: HPLT
|
It’s a unique festival where tradition, colour, gaiety and good atmosphere are more than jus leading features.
|
És una festivitat única on la tradició, el color, l’alegria i el bon ambient són els protagonistes indiscutibles.
|
Font: NLLB
|
No doubts, though, the dignity, patience, and gaiety of the African in the New World is the best of all memorials.
|
Sens dubte, la dignitat, la paciència i l’alegria de l’africà al Nou Món és el millor dels records.
|
Font: AINA
|
The best philosophical attitude to adopt towards the world is a union of the sarcasm of gaiety with the indulgence of contempt.
|
La millor filosofia en relació amb el món consisteix a unir, respecte d’aquest, el sarcasme de l’alegria amb la indulgència del menyspreu.
|
Font: NLLB
|
It has been acclaimed by modern critics as a perfectly realized fantasy remarkable for its mimicry of birds and for the gaiety of its songs.
|
En temps moderns, l’obra ha estat aclamada com una fantasia perfectament realitzada, remarcable per la seva mímica dels ocells i per l’alegria de les seves cançons.
|
Font: wikimatrix
|
The Valencia Fallas are characterised as festivals linked to tradition, art, fire and satire, where gaiety and entertainment are a central feature from start to finish.
|
Les Falles de València es caracteritzen per ser unes festes vinculades a la tradició, a l’art, al foc i a la sàtira, on l’alegria i l’entreteniment estan presents de principi a fi.
|
Font: NLLB
|
A sedentary population, accustomed, besides, to the strange mechanical bearing of the common tramp, can in no wise explain to itself the gaiety of these passers-by.
|
Una població sedentària, acostumada, a més, al comportament mecànic del captaire comú, no pot explicar de cap manera l’alegria d’aquests transeünts.
|
Font: NLLB
|
He pictured her to himself working in the evening by their side beneath the light of the lamp; she would embroider him slippers; she would look after the house; she would fill all the home with her charm and her gaiety.
|
Ja se la imaginava treballant al vespre prop d’ells, a la llum del quinqué; brodaria sabatilles per a ell; s’ocuparia de la casa; ompliria la llar de joia i simpatia.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|