The future heir to the throne of England will be born in July.
|
El futur hereu al tron d’Anglaterra naixerà al juliol.
|
Font: AINA
|
Meanwhile, in the first hours since the pregnancy was announced on Monday, bets began on the possible names of the future heir.
|
Mentrestant, les primeres hores des que dilluns s’anunciés l’embaràs ja van començar les apostes sobre els possibles noms del futur hereu.
|
Font: AINA
|
This is a very serious matter, but when you say that ten years is not enough, I as a layman simply have to ask the lawyers: will that mean in future that the person who inherits a farm will somehow or other also have to take over the product liability of the person who left it to him, such as his father, or what does it mean?
|
Es tracta d’un tema molt seriós, però quan vostè declara que deu anys són un termini massa breu, com a profana no em queda més remei que preguntar-li a la jurista: el resultat serà que en el futur l’hereu d’una propietat haurà d’assumir d’alguna manera la responsabilitat per la producció del seu antecessor, del seu pare, per exemple?
|
Font: Europarl
|
It was passed down the line, many of whom were Sheriff of Anglesey.
|
Va anar passant d’hereu en hereu, molts dels quals eren Xèrif d’Anglesey.
|
Font: Covost2
|
The Teatre Principal is its direct heir.
|
El Teatre Principal n’és l’hereu directe.
|
Font: Covost2
|
The Hereu i the pubilles Salou
|
L’Hereu i les Pubilles de Salou
|
Font: MaCoCu
|
The desire to have an heir
|
El Desig de tenir un hereu
|
Font: MaCoCu
|
He promises the heir with his daughter, Maria.
|
Promet l’hereu amb la seva filla, Maria.
|
Font: Covost2
|
He was designated Taylor’s heir-apparent.
|
Va ser designat hereu natural de Taylor.
|
Font: Covost2
|
There is no heir to the titles.
|
No hi ha hereu per als títols.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|