This presence ceases to be furtive in transforming itself into a bronze icon.
|
Aquesta presència deixa de ser furtiva en transformar-se en una icona de bronze.
|
Font: MaCoCu
|
Since then, the few inhabitants of the area have struggled to overcome their more or less direct complicity in the destruction of those places, while furtive hunters threaten their tranquillity every day.
|
Des d’aleshores, els pocs habitants de la zona malden per superar la seva complicitat més o menys directa en la destrucció d’aquells paratges, mentre els caçadors furtius n’amenacen cada dia la tranquil·litat.
|
Font: MaCoCu
|
Shoved there by furtive baby fists.
|
Empès pels punys furtius dels nadons.
|
Font: AINA
|
This is not a new tactic, but it is no less furtive or reprehensible for that.
|
Aquesta no és una tàctica nova, però no per això resulta menys furtiva i reprensible.
|
Font: Europarl
|
Forgetting the people, social democrats hide, shamefaced, behind human rights and furtive liberals turn into social democrats.
|
Els socialdemòcrates, que obliden al poble, s’amaguen, avergonyits, darrere dels drets humans. I els liberals furtius es tornen socialdemòcrates.
|
Font: Europarl
|
"His movements were so silent," "so furtive he reminded me" "of a trained bloodhound picking out a scent."
|
Es movia tan sigil·losament, tan furtivament, que em recordava un gos coniller seguint un rastre.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And to a good divorce a furtive kiss.
|
I al bon divorci un petó furtiu.
|
Font: AINA
|
They live a furtive love protected by collusion.
|
Viuen un amor furtiu emparat pel contuberni.
|
Font: AINA
|
Furtive glances and direct stares are exchanged unashamedly.
|
Mirades esquives i frontals s’intercanvien sense rubor.
|
Font: HPLT
|
Furtive shadows have been seen slipping between the graves.
|
S’han vist ombres furtives lliscar entre les tombes.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|