|
The shy and surreptitious beech marten also inhabits this landscape.
|
La fagina, un mamífer esquívol i fugisser, també habita aquest indret.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
With pleasure, the mistake we make is to try to keep it going, when it is a fleeting and ephemeral thing.
|
Amb el plaer l’error consisteix a voler-lo retenir o mantenir, quan és fugisser i efímer.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Perhaps emotion, together with experience, is the most complicated and unusual thing to convey in film schools, it is the least academic and the most elusive.
|
Potser és l’emoció, juntament amb l’experiència, el més complex i inusual de transmetre a les escoles de cinema, el menys acadèmic i més fugisser.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Forest animals are hard to see because of their shy and elusive character, but they usually leave tracks showing their presence.
|
Els animals del bosc sovint són difícils d’observar a causa del seu caràcter esquerp i fugisser, però normalment deixen rastres que evidencien la seva presència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Witnessing the capricious disappearance of the image is disturbing, especially when presented to us in the apparently static form of a photograph.
|
És inquietant de presenciar el caprici fugisser de la imatge, i encara ho és més quan se’ns dona sota la forma aparentment tan estàtica d’una fotografia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is ephemera and fleeting.
|
Tot és efímer i fugisser.
|
|
Font: NLLB
|
|
It is a very elusive and elusive animal.
|
És un animal molt fugisser i esquiu.
|
|
Font: AINA
|
|
But even that was only for a fleeting moment.
|
Però això només va ser un moment fugisser.
|
|
Font: NLLB
|
|
The protagonist is a flighty teenager named Will.
|
El protagonista és un adolescent fugisser anomenat Will.
|
|
Font: AINA
|
|
When you visit the museum’s Romanesque mural paintings, while you are enjoying the compositions of shapes and colours, and the stories they tell, from now on spare a brief thought for the layers beneath, which are a world unto themselves.
|
Quan visiteu les pintures murals romàniques del museu, al mateix temps que gaudiu de les composicions de formes i colors, i dels seus relats, podreu dedicar, a partir d’ara, un pensament fugisser a les seves capes internes, que són tot un món.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|