This is the specific feature of the bowed string instruments.
|
Aquesta és la característica específica dels instruments de corda fregada.
|
Font: MaCoCu
|
They can be removed using a combination of scraping, scrubbing and sanding.
|
Es poden eliminar fent servir una combinació de desbarbatge, raspallat i fregada.
|
Font: Covost2
|
A generous rub of salt and pepper may be used to increase flavor.
|
Una bona fregada de sal i pebre es pot fer servir per potenciar el sabor.
|
Font: Covost2
|
Viola is a string instrument that sits between the violin and the cello in terms of tonality.
|
La viola és un instrument de corda fregada que es troba entre el violí i el violoncel pel que fa a tonalitat.
|
Font: MaCoCu
|
Besides it is a fundamental accessory to play the viola, as any bowed string instrument, this will determine the quality of the sound obtained when touched.
|
A més de ser un accessori fonamental de la viola, així com de qualsevol instrument de corda fregada, aquest determinarà la qualitat del so obtingut a tocar-la.
|
Font: MaCoCu
|
Violinists and musicians that play bowed string instruments, apply rosin to the bow in order to acquire a perfect answer and grip.
|
Els violinistes i els músics que toquen instruments de corda fregada, apliquen resina a l’arc per adquirir una perfecta resposta i adherència de l’arc en fregar les cordes.
|
Font: MaCoCu
|
This essential accessory in the bowed string instruments gets its name for its initial resemblance to the hunting bow, being considered its main predecessor.
|
Aquest accessori imprescindible en els instruments de corda fregada rep el seu nom per la seva semblança inicial amb l’arc de caça, considerant-lo el seu principal antecessor.
|
Font: MaCoCu
|
After two years of cancellation due to the pandemic, this edition has consolidated the meeting and corroborates the existence of an audience interested in stringed instruments within the popular musical tradition.
|
Després de dos anys de cancel·lació per la pandèmia, aquesta edició ha consolidat la trobada i corrobora l’existència d’un públic interessat en els instruments de corda fregada dins de la tradició musical popular.
|
Font: MaCoCu
|
This is an unprecedented variety of cheese in our country, the mass being heated and the rind brushed. Made in 20 kilo pieces from raw cow’s milk, it is matured for a minimum of twelve months.
|
Aquest és un formatge inèdit al nostre país, una peça de 20 quilos, de pasta cuita i pell fregada, que s’elabora a partir de llet crua de vaca i es madura un mínim de dotze mesos.
|
Font: MaCoCu
|
Of course, the meat doesn’t want to be rubbed.
|
Per descomptat, la carn no vol ser fregada.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|