In Finland, there are two types of freepost.
|
A Finlàndia, hi ha dos tipus de correu exempt de franqueig.
|
Font: Covost2
|
A few of the packages went undelivered because they lacked sufficient postage.
|
Alguns paquets no es van repartir perquè el franqueig era insuficient.
|
Font: Covost2
|
Though worthless as postage, they became popular with philatelists and oddity collectors.
|
Encara que no tenien cap valor de franqueig, es van fer populars entre els filatelistes i col·leccionistes de rareses.
|
Font: Covost2
|
If you need to mail the correspondence or buy stamps, you will have to go to the post office and tobacconist.
|
Si necessites fer franqueig de la correspondència o comprar segells, hauràs d’anar a les oficines de correus i als estancs.
|
Font: MaCoCu
|
In case of delays in the postal service, the date taken into account will be that stamped on the envelope.
|
La data que es tindrà en compte, per a la documentació rebuda posteriorment a aquest termini per retards en el servei de correus, serà la data de franqueig.
|
Font: MaCoCu
|
Model F.I. - Insufficient franking
|
Model F.I. - Franqueig insuficient
|
Font: HPLT
|
Model M-18 - Insufficient franking
|
Model M-18 - Franqueig insuficient
|
Font: HPLT
|
Actual disbursements such as photocopying postage etc.
|
Desemborsaments reals, com fotocòpies, franqueig, etc.
|
Font: AINA
|
Model F.D. 1 - Franking at destination
|
Model F.D. 1 - Franqueig a destinació
|
Font: HPLT
|
And don’t forget to add postage as well.
|
I no oblidis afegir franqueig també.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|