They are in a fragmentary condition.
|
Es troben en un estat fragmentari.
|
Font: wikimedia
|
Deconstruction to the fragmentary, which constructs its context of relation or meaning.
|
Desconstrucció fins al fragmentari que construeix el seu context de relació o significat.
|
Font: MaCoCu
|
Considering their type of exposition, their thought contain gaps with a language that is also quite dark.
|
Pel tipus d’exposició, el seu pensament resta fragmentari amb un llenguatge també força obscur.
|
Font: Covost2
|
Furthermore, it is necessary to incorporate other documents in order to ensure that it is not fragmentary.
|
És necessari, a més, incorporar altres documents perquè això no sigui fragmentari.
|
Font: Europarl
|
That way we could organize this debate as a coherent whole instead of in little bits.
|
Així podríem organitzar aquest debat com un tot coherent i no fragmentari, com ara.
|
Font: Europarl
|
Reducing the complexity of the piecemeal approach
|
Reducció de la complexitat de l’enfocament fragmentari
|
Font: AINA
|
We do have a large number of European regulations and standards but they are rather fragmented.
|
És cert que existeix un gran nombre de regles i normes europees, però també és veritat que revesteixen caràcter fragmentari.
|
Font: Europarl
|
That said, the process has for a long time been fragmentary, not to say chaotic, resulting in a whole mosaic of provisions.
|
Durant molt de temps, el procés ha estat fragmentari, fins i tot caòtic, i ha implicat un mosaic de disposicions.
|
Font: Europarl
|
Retain some knowledge of their past lives but this is very sketchy
|
- Manté cert coneixement de la seva vida passada però molt fragmentari
|
Font: NLLB
|
It remained in a fragmentary state at the time of his early death in 1837.
|
Romangué en estat fragmentari fins al moment de la seva mort el 1837.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|