Ye that dare oppose, not only the tyranny, but the tyrant, stand forth!
|
Vosaltres que goseu oposar-vos no sols a la tirania sinó al tirà, alceu-vos!
|
Font: riurau-editors
|
Jealousies will be always arising; insurrections will be constantly happening; and who will go forth to quell them?
|
Sempre sorgiran ressentiments; constantment hi haurà insurreccions; i ¿qui es presentarà per a sufocar-les?
|
Font: riurau-editors
|
Had the spirit of prophecy directed the birth of this production, it could not have brought it forth, at a more seasonable juncture, or a more necessary time.
|
Si l’esperit de profecia hagués dirigit el naixement d’aquesta obra, no l’hauria poguda presentar en una conjuntura més convenient o en un moment més necessari.
|
Font: riurau-editors
|
Were a manifesto to be published, and despatched to foreign courts, setting forth the miseries we have endured, and the peaceable methods we have ineffectually used for redress.
|
Si es publiqués i es trametés a les corts estrangeres un manifest que remarqués les misèries que hem patit, i els mètodes pacífics que hem fet servir inútilment per a redreçar-les.
|
Font: riurau-editors
|
To deduce from the equation of wave magnitudes involved: amplitude, wavelength, period, and so forth and so forth.
|
Deduir a partir de l’equació d’una ona les magnituds que intervenen: amplitud, longitud d’ona, període, etcètera.
|
Font: Covost2
|
The third edition was Set forth by R.c.
|
La tercera edició va ser establerta per R.c.
|
Font: Covost2
|
How much charity has gone forth from here.
|
Quanta caritat ha sortit d’aquí!
|
Font: MaCoCu
|
Various definitions of "Asian values" have been put forth.
|
S’han presentat diverses definicions dels “valors d’Àsia”.
|
Font: Covost2
|
But only in the truth does charity shine forth.
|
Però solament en la veritat resplendeix la caritat.
|
Font: MaCoCu
|
That is to say, they sometimes moved back and forth.
|
És a dir, a vegades es movien avant i arrere.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|