The proposal also includes new footway connections, as well as a new recreational footway running through the site.
|
La proposta també inclou noves connexions de vianants, així com una nova via de vianants recreativa que travessa el recinte.
|
Font: AINA
|
The skip must be lifted over the footway by a loading device.
|
El contenidor ha d’elevar-se per sobre de la calçada mitjançant un dispositiu de càrrega.
|
Font: AINA
|
These help people with mobility difficulties get down from the footway onto the road.
|
Ajuden les persones amb dificultats de mobilitat a baixar de la vorera a la carretera.
|
Font: AINA
|
Wemay need to alter the layout of your vehicle crossover at any time, due to modifications in the footway or verge.
|
És possible que hàgim de modificar el traçat de la seva cruïlla de vehicles en qualsevol moment, a causa de modificacions a la calçada o al voral.
|
Font: AINA
|
Be a good neighbour: some people may be unable to clear snow and ice on paths leading to their property or indeed the footway fronting their property.
|
Sigues un bon veí: algunes persones poden ser incapaços de netejar la neu i el gel als camins que porten a la seva propietat o fins i tot a la calçada que dona a la seva propietat.
|
Font: AINA
|
Once the quotation fee has been paid by yourself, an officer will attend site and record measurements and take photographs of the existing footway outside your property.
|
Un cop hagueu abonat la taxa de pressupost, un agent acudirà al lloc i registrarà les mesures i farà fotografies de la calçada existent fora de la seva propietat.
|
Font: AINA
|
Once you have the licence, you should inspect the area and tell us about any damage before placing any scaffolding or hoarding on the public footway, grass verge or road.
|
Un cop tingueu la llicència, haureu d’inspeccionar la zona i informar-nos de qualsevol dany abans de col·locar qualsevol bastida o tanca a la via pública, el voral o la carretera.
|
Font: AINA
|
The best and most permanent way to tackle this problem is to create attractive places for cycling away from the footway, either in the form of cycleways separated from motor traffic, or by making the road itself a pleasant place to cycle by reducing the speed and volume of motor traffic to a low level.
|
La millor manera d’abordar aquest problema consisteix a crear itineraris per anar en bicicleta fora de la vorera que resultin atractius, ja sigui en forma de carrils bici segregats del trànsit motoritzat, o fent de la calçada un indret agradable per a les bicicletes, mitjançant la reducció de la velocitat i la intensitat del trànsit motoritzat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|