Likewise, flow can fluctuate seasonally in some areas.
|
Així mateix, el cabal pot fluctuar estacionalment en algunes zones.
|
Font: Covost2
|
Therefore, the value of the vested right might fluctuate with changes in the Pension Fund.
|
Per tant, el valor del dret consolidat pot fluctuar d’acord amb l’evolució del Fons de Pensions.
|
Font: Covost2
|
The prices may fluctuate and the user must not rely on a price that is not stated on the day of contracting.
|
Els preus podran fluctuar i l’usuari no ha de confiar en un preu que no sigui l’expressat el dia de la contractació.
|
Font: MaCoCu
|
Seasonality and confidence in crop yields mean that the quantity and quality of raw materials and demand can fluctuate a lot.
|
L’estacionalitat i la confiança en els rendiments dels cultius vol dir que la quantitat i qualitat de les matèries primeres i la demanda poden fluctuar molt.
|
Font: MaCoCu
|
However, as an intra-active system including multiple human and non-human agents, the boundaries surrounding British national identity began to ebb and flow as the project evolved.
|
Però com a sistema intra-actiu que incloïa nombrosos agents humans i no-humans, els límits que envoltaven la identitat nacional britànica van començar a decaure i fluctuar a mesura que el projecte evolucionava.
|
Font: MaCoCu
|
It is supposed to fluctuate like this.
|
Se suposa que ha de fluctuar així.
|
Font: AINA
|
The simple answer: can’t help but fluctuate.
|
La resposta simple: no puc evitar fluctuar.
|
Font: AINA
|
And this is not the time to fluctuate.
|
I aquest no és moment per fluctuar.
|
Font: AINA
|
Both special symbols may also fluctuate.
|
Tots dos símbols especials també poden fluctuar.
|
Font: AINA
|
Therefore, this indicator may fluctuate in the horizontal.
|
Per tant, aquest indicador pot fluctuar a l’horitzontal.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|