They formed big black spots on the water’s surface.
|
Formaven grans taques negres a flor d’aigua.
|
Font: Covost2
|
Small and charming, far from the roads and noises, Tamariu is a village that still preserves everything that gave the Costa Brava its name: old fishermen’s houses, a delightful beach, plenty of plant life and rocks down to the water.
|
Petit i amb encant, lluny de carreteres i sorolls, Tamariu és un petit nucli que conserva tot allò que ha donat renom a la Costa Brava: antigues cases de pescadors, una platja recollida, molta vegetació i roques a flor d’aigua.
|
Font: MaCoCu
|
Paro finally grows up, which is very nicely illustrated by showing how a water flower, most likely a lotus, turns from a bud into a flower ...
|
Atur finalment creix, cosa que s’il·lustra molt bé mostrant com una flor d’aigua, probablement un lotus, passa de ser un capoll a una flor.
|
Font: AINA
|
The sun was just going down when she reached the surface, the most beautiful sight, she thought, that she had ever seen.
|
El sol tot just es ponia en arribar ella a flor d’aigua: aquell fou l’espectacle més bell, pensava ella, que mai hagués vist.
|
Font: HPLT
|
Big bursts are things like marriage or children, intimacies that keep you afloat, but these big bursts hold dangerous, unseen currents.
|
Les sotragades són coses com ara el matrimoni o els fills, coses molt íntimes que et mantenen a flor d’aigua, tot i que amaguen corrents invisibles i perillosos.
|
Font: NLLB
|
Above the scene, there is a lotus flower, a plant that flowers in the water and is also known as the rose of the Nile.
|
Al damunt d’aquesta escena hi ha una flor de lotus, una planta que floreix a l’aigua i que es coneix també com a flor del Nil.
|
Font: MaCoCu
|
They land on the flower, stick their tongue in there, called a proboscis, and drink sugar water.
|
I es posen sobre la flor. Hi fiquen la llengua, que s’anomena probòscide, i beuen aigua ensucrada.
|
Font: TedTalks
|
The flower takes center stage in Santpedor en flor.
|
La flor pren tot el protagonisme al Santpedor en flor.
|
Font: MaCoCu
|
Theft and damages due to attempted theft are covered of both the complete vessel and the pieces that form fixed parts of the vessel, either when afloat, in garages or during transport.
|
Es cobreix el robatori i els danys per intent de robatori, tant de l’embarcació completa com de peces que constitueixin parts fixes de l’embarcació, tant si es troba a flor d’aigua, com si és en un garatge o durant el seu transport.
|
Font: NLLB
|
These stone fruits, spiced with some cinnamon and orange blossom extract (orange blossom water) will surprise you.
|
Aquestes fruites de pinyol, especiades amb una mica de canyella i extracte de flor de taronger (aigua de tarongina) us sorprendran.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|