Where are the boundaries between my flesh and the flesh of the world?
|
On són els límits entre la meva carn i la del món?
|
Font: MaCoCu
|
What is born of flesh is flesh and what is born of spirit is spirit.
|
De la carn en neix carn, de l’Esperit en neix Esperit.
|
Font: MaCoCu
|
This is really my flesh.
|
Aquesta és la meva carn.
|
Font: TedTalks
|
Remove the flesh from the aubergines using a spoon, mix the chopped flesh into the stuffing.
|
A continuació es buiden les albergínies amb l’ajuda d’una cullera, es pica la polpa extreta i es barreja en el farciment acabat de fer.
|
Font: MaCoCu
|
His moustache brushed the sensitive flesh.
|
El seu bigoti va fregar la carn delicada.
|
Font: Covost2
|
His flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean of his leprosy.
|
La pell se li tornà com la d’una criatura i quedà pur de la lepra.
|
Font: MaCoCu
|
Unlike dermal punching, no flesh is removed.
|
A diferència de la perforació dermatològica, no s’extreu carn.
|
Font: Covost2
|
Its flesh is elastic, white and extremely bitter.
|
La carn és elàstica, blanca i molt amarga.
|
Font: Covost2
|
Fruit of exquisite sweetness, red and aromatic flesh.
|
Fruit d’una exquisida dolçor, carn vermella i aromàtica.
|
Font: MaCoCu
|
Space to connect with matter, flesh and breath
|
Espai per connectar amb la matèria, la carn, la respiració
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|