Thus opened a fully-fledged crisis, the Shell Crisis.
|
Així es va iniciar una crisi total, la crisi de Shell.
|
Font: Covost2
|
Neither Thompson nor Anderson were full-fledged group members.
|
Ni Thompson ni Anderson eren membres de ple dret del grup.
|
Font: Covost2
|
It is Allen’s first fully-fledged film in the drama genre.
|
És la primera pel·lícula pròpiament dita d’Allen en el gènere dramàtic.
|
Font: Covost2
|
The fledged juveniles will stay in the territory until the next breeding season.
|
Els juvenils emplomallats romandran al territori fins a la següent temporada de reproducció.
|
Font: Covost2
|
Its studios are not large enough to house a full-fledged news operation.
|
Els seus estudis no són prou grans per allotjar una operació informativa completa.
|
Font: Covost2
|
The Ertzaintza is currently a fully-fledged police force, except for border control.
|
L’Ertzaintza és actualment un cos policial amb plenes competències, excepte el control de fronteres.
|
Font: Covost2
|
With this agreement, Elisava is transformed from affiliated centre to full-fledged university.
|
Amb aquest acord, Elisava fa un pas endavant i passa de ser centre adscrit a ser universitat de ple dret.
|
Font: MaCoCu
|
The young are fledged and ready to leave the nest about twelve days later.
|
Els joves estan plomats i llestos per deixar el niu uns dotze dies més tard.
|
Font: Covost2
|
It has recently become a full-fledged university offering not only engineering studies but others.
|
S’ha convertit recentment en una universitat completa que ofereix, no només estudis d’enginyeria, sinó d’altres.
|
Font: MaCoCu
|
Both of these became full-fledged SOS Villages with their own schools and residential facilities.
|
Tots dos es van convertir en tota regla Aldees Infantils SOS amb les seves pròpies escoles i centres residencials.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|