Nonetheless, he doesn’t bite his tongue to say flatly that "no one is safe in the books."
|
Ara bé, no té pèls a la llengua per afirmar rotundament que “ningú està segur als llibres”.
|
Font: MaCoCu
|
On 18 December the Commission flatly rejected that demand.
|
El dia 18 de desembre la Comissió va rebutjar categòricament la demanda.
|
Font: Europarl
|
As the above shows, we know practically nothing definite about the family and other social groupings of the anthropoid apes; the evidence is flatly contradictory.
|
Com hem vist abans, no en sabem res del cert dels grups familiars i d’altres grups socials dels simis antropomorfs; les dades es contradiuen directament.
|
Font: MaCoCu
|
It may even cause some to flatly refuse to associate with new speakers and to permanently give up using the language that is the focus of the defence efforts.
|
Pot provocar fins i tot que alguns es neguin en rodó a relacionar-se amb nous parlants i que abandonin per sempre l’ús de la llengua que es vol defensar.
|
Font: MaCoCu
|
You always flatly refused this in the Committee for Agriculture and Rural Development.
|
Vostè ha rebutjat això sempre planament en la Comissió d’Agricultura i Desenvolupament Rural.
|
Font: Europarl
|
The Council flatly refuses to countenance such a revision of the Financial Perspective.
|
El Consell rebutja de pla aquesta revisió de les previsions financeres.
|
Font: Europarl
|
Situation that she flatly denied.
|
Situació que va negar rotundament.
|
Font: AINA
|
Mercado Libre flatly denies it.
|
Mercat Lliure ho nega rotundament.
|
Font: AINA
|
This statement is flatly false.
|
Aquesta afirmació és rotundament falsa.
|
Font: AINA
|
She flatly denied going down.
|
Ella va negar rotundament haver baixat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|