Until the last moment, therefore, they will continue to work.
|
Fins a l’últim moment, per tant, continuaran treballant.
|
Font: MaCoCu
|
Until that moment, everything went well.
|
Fins aquell moment tot anava bé.
|
Font: Covost2
|
From this time until her death, they were together.
|
Des d’aquell moment fins a la seva mort, van estar junts.
|
Font: Covost2
|
In the client’s historical ou can see the actions that have been carried out until now.
|
És l’historial d’accions que s’han dut a terme fins al moment.
|
Font: MaCoCu
|
The previously unlimited publishing, repeated until the material exhaustion of the matrix, begins to be regulated.
|
Les fins al moment il·limitades i repetides edicions, fins a l’esgotament material de la matriu, comencen a ser regulades.
|
Font: MaCoCu
|
To date the case has not been settled.
|
Fins al moment el cas no s’ha resolt.
|
Font: Covost2
|
We keep it hot until ready to serve.
|
El mantenim calent fins al moment de servir.
|
Font: MaCoCu
|
Save in the fridge until you serve it.
|
Reservar al frigorífic fins al moment de servir.
|
Font: MaCoCu
|
As all men allow the measure, and vary only in their opinion of the time, let us, in order to remove mistakes, take a general survey of things and endeavor if possible, to find out the very time.
|
Com que tots els homes accepten la mesura i només difereixen en la seua opinió respecte al moment, fem, a fi d’eliminar errors, una enquesta general de les coses, i provem, si és possible, de trobar el moment ideal.
|
Font: riurau-editors
|
It is also his quietest—a moment stretching into eternity.
|
És també el més tranquil, un moment que s’estén fins a l’eternitat.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|