Hemp flourishes even to rankness, so that we need not want cordage.
|
El cànem floreix fins a l’exuberància, de manera que no ens mancarà cordatge.
|
Font: riurau-editors
|
Immediate necessity makes many things convenient, which if continued would grow into oppressions.
|
La necessitat immediata fa convenients moltes coses que si continuessen augmentarien fins a esdevenir opressions.
|
Font: riurau-editors
|
A situation, similar to the present, hath not happened since the days of Noah until now.
|
Una situació similar a la present no havia ocorregut des dels dies de Noè fins avui.
|
Font: riurau-editors
|
Here is idolatry even without a mask.
|
Vet ací la idolatria fins i tot sense màscara.
|
Font: riurau-editors
|
Even the dispersing of the Jews, though foretold by our Savior, was effected by arms.
|
Fins i tot la dispersió dels jueus, encara que fou predita pel nostre Salvador, fou duta a terme amb les armes.
|
Font: riurau-editors
|
This contest began in the reign of Henry the Sixth, and was not entirely extinguished till Henry the Seventh, in whom the families were united.
|
Aquesta disputa començà en el regnat d’Enric VI, i no s’extingí completament fins a Enric VII en el qual s’uniren les famílies.
|
Font: riurau-editors
|
The speech hath one good quality, which is, that it is not calculated to deceive, neither can we, even if we would, be deceived by it.
|
El discurs té una qualitat bona, que és que no és calculat per a enganyar ni, fins volent-ho, podríem ser-ne enganyats.
|
Font: riurau-editors
|
I will face the situation, I am a practicing lawyer, and I will defend myself to the end.
|
Jo entomaré la situació, sóc un advocat en exercici i em defensaré fins al final.
|
Font: seleccio-softcatala
|
Not one third of the inhabitants, even of this province, are of English descent.
|
Ni una tercera part dels habitants, fins i tot d’aquesta província, són de descendència anglesa.
|
Font: riurau-editors
|
That as even the best terms, which we can expect to obtain, can amount to no more than a temporary expedient, or a kind of government by guardianship, which can last no longer than till the colonies come of age, so the general face and state of things, in the interim, will be unsettled and unpromising.
|
Com que fins i tot els millors termes que podem esperar d’obtenir no serien més que un recurs temporal, o una classe de govern per tutela que sols podria durar fins que les colònies arriben a la majoria d’edat, l’aspecte i l’estat general de les coses, en l’ínterim, seran agitats i poc prometedors.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|