fiasco n
[informal]- fracàs m | fiasco m | ruïna f
A fiasco is only a fiasco if folks find out about it. | Un fiasco només és un fiasco si la gent se n’assabenta. |
Font: MaCoCu | |
My kids feel chastened after today’s fiasco. | Els meus fills estan escarmentats després del fracàs d’avui. |
Font: Covost2 | |
A great wine in an unsuitable glass can be a fiasco. | Un gran vi en una copa no adequada pot ser un "fiasco". |
Font: MaCoCu | |
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I’m going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects. | L’anomenem el fiasco de l’article 34, el fiasco de l’article 34, una llei sospitosa, i ho dic tal com és, una llei sospitosa que es va aprovar en un moment sospitós a fi d’alliberar algunes persones sospitoses. |
Font: TedTalks | |
The elections in Albania were a fiasco. | Les eleccions d’Albània han resultat ser un fracàs. |
Font: Europarl | |
Yet the forecasting system was a fiasco. | Però el sistema de previsió va resultar desastrós. |
Font: Europarl | |
All the intermediate solutions undertaken by the bourgeoisie with the help of the petty bourgeoisie have suffered a miserable and shameful fiasco. | Totes les solucions intermèdies mampreses per la burgesia amb ajuda de la petita burgesia patiren un fracàs miserable i vergonyós. |
Font: MaCoCu | |
However, a fiasco does not have to be a disaster - sometimes you have to draw good conclusions from a fiasco and see what really caused it. | No obstant això, un fiasco no ha de ser un desastre; a vegades cal treure bones conclusions d’un fiasco i veure què l’ha causat realment. |
Font: Europarl | |
The United Nations’ intervention has once again turned into a fiasco. | Les diligències de les Nacions Unides han tornat a fracassar. |
Font: Europarl | |
The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco. | La política de sancions contra Bielorússia va començar amb un rotund fracàs. |
Font: Europarl | |
Mostra més exemples |
A fiasco is only a fiasco if folks find out about it. | Un fiasco només és un fiasco si la gent se n’assabenta. |
Font: MaCoCu | |
A great wine in an unsuitable glass can be a fiasco. | Un gran vi en una copa no adequada pot ser un "fiasco". |
Font: MaCoCu | |
We call it the Section 34 fiasco, the Section 34 fiasco, a suspicious piece of law, and I’m going to say it like it is, a suspicious piece of law was passed at a suspicious time to free some suspects. | L’anomenem el fiasco de l’article 34, el fiasco de l’article 34, una llei sospitosa, i ho dic tal com és, una llei sospitosa que es va aprovar en un moment sospitós a fi d’alliberar algunes persones sospitoses. |
Font: TedTalks | |
However, a fiasco does not have to be a disaster - sometimes you have to draw good conclusions from a fiasco and see what really caused it. | No obstant això, un fiasco no ha de ser un desastre; a vegades cal treure bones conclusions d’un fiasco i veure què l’ha causat realment. |
Font: Europarl | |
Let us recall the intervention in 1993, which ended up as a fiasco. | Recordem la intervenció de 1993, que va acabar en un fiasco. |
Font: Europarl | |
People have described the Copenhagen conference as a flop and a failure. | S’ha descrit la Conferència de Copenhaguen com un fracàs i un fiasco. |
Font: Europarl | |
This fiasco illustrates the debasement of our country in the European institutions. | Aquest fiasco il·lustra la degradació del nostre país en les institucions europees. |
Font: Europarl | |
The Lisbon Strategy and the Lisbon Treaty have both ended in a fiasco. | L’Estratègia de Lisboa i el Tractat de Lisboa han conclòs en un fiasco. |
Font: Europarl | |
We do not need any more ill-considered hasty reactions like the green fuel fiasco either. | Tampoc necessitem més reaccions irreflexives i precipitades com el fiasco del combustible verd. |
Font: Europarl | |
That is the lesson to be learned from the monetary union fiasco. | Tal és l’ensenyament que cal extreure del fiasco que representa la unió monetària. |
Font: Europarl | |
Mostra més exemples |