The official translation may be done:
|
La traducció oficial podrà fer-se:
|
Font: MaCoCu
|
However this has subsequently been discontinued.
|
Tanmateix, posteriorment va deixar de fer-se.
|
Font: Covost2
|
Soon they began to become famous.
|
Aviat van començar a fer-se famosos.
|
Font: Covost2
|
Any individual can become a member of Amical.
|
Qualsevol persona pot fer-se membre d’Amical.
|
Font: MaCoCu
|
Why become a member of the Academy?
|
Per què fer-se membre de l’Acadèmia?
|
Font: MaCoCu
|
Floppy disks used to get easily corrupted.
|
Els disquets acostumaven a fer-se malbé fàcilment.
|
Font: Covost2
|
The man’s movements became convulsive.
|
Els moviments de l’home van fer-se convulsius.
|
Font: Covost2
|
However, he later became Franciscan.
|
No obstant això, posteriorment va fer-se franciscà.
|
Font: Covost2
|
The traditional preparation is very time-consuming.
|
La preparació tradicional triga molt a fer-se.
|
Font: Covost2
|
Raoul yelled, in order to make himself heard.
|
El Raül va cridar, per fer-se sentir.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|