At the table and in the classroom, substance, not fable
|
A la taula i a l’aula, substància, no faula.
|
Font: Covost2
|
This piece works as a fable and nothing more.
|
Aquesta obra funciona com a faula, i res més.
|
Font: MaCoCu
|
The fable has also been illustrated on stamps from several countries.
|
Aquesta faula també ha estat il·lustrada a segells de diversos països.
|
Font: Covost2
|
The film exercises the power that fable has for the believing.
|
La pel·lícula mostra el poder que la faula té per als creients.
|
Font: Covost2
|
The first is his love of fable and legend.
|
La primera és el seu amor a la faula i la llegenda.
|
Font: wikimedia
|
A fable about exile, loneliness and the pursuit of identity.
|
Una faula sobre l’exili, la soledat i la recerca de la identitat.
|
Font: MaCoCu
|
This book tells us through a fable about knowledge and self-growth.
|
Aquesta lectura tracta sobre el coneixement i el creixement personal mitjançant una faula.
|
Font: MaCoCu
|
The old fable says that nothing is so dangerous as an ignorant friend.
|
L’antiga faula diu que no hi ha res més perillós que un amic ignorant.
|
Font: MaCoCu
|
In fact, it represents a serious reflection upon politics in the form of a fable.
|
Es tracta, en canvi, d’una seriosa reflexió sobre la política en forma de faula.
|
Font: MaCoCu
|
In this way the message of every fable is reinforced and worked more extensively.
|
D’aquesta manera es ressalta i es treballa més extensament el missatge de cada faula.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|