Alleged hijackers weren’t aboard the four fateful flights.
|
Els presumptes segrestadors no estaven a bord dels quatre vols fatídics.
|
Font: MaCoCu
|
He has his fateful first meeting with Batman, which results in his disfigurement.
|
Té el seu primer encontre fatídic amb Batman i acaba desfigurat.
|
Font: Covost2
|
Last week’s fateful hearing at the High Court was “disappeared” in the “free press”.
|
La fatídica audiència de la setmana passada a l’Alt Tribunal “va desaparèixer” a la “premsa lliure”.
|
Font: MaCoCu
|
Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938.
|
En Winston Churchill va definir la civilització en una conferència que va fer al fatídic any 1938.
|
Font: TedTalks
|
Chichén Itzá was one of the Mayan’s largest cities, and a sacred site of pilgrimage and worship before the fateful Spanish invasion.
|
Chichén Itzá fou una de les ciutats maies més grans del món, i un lloc sagrat de pelegrinatge i culte abans de la fatídica invasió espanyola.
|
Font: MaCoCu
|
Chichén Itzá was one of the Maya people’s largest cities, and a sacred site of pilgrimage and worship before the fateful Spanish invasion.
|
Chichén Itzá fou una de les ciutats més grans del poble maia, i un lloc sagrat de pelegrinatge i culte abans de la fatídica invasió espanyola.
|
Font: MaCoCu
|
In the seventeenth century two fateful years were inscribed in the history of the British capital hurting mercilessly its population and its goods.
|
En ple segle XVII dos anys nefastos es van inscriure a la història de la capital britànica encebant-se sense pietat amb la població i els seus béns.
|
Font: MaCoCu
|
Passing fateful battlefields, learn about the turbulent past of the Scottish/English border before your journey ends in Edinburgh, in the early evening.
|
Passant per camps de batalla fatals, coneix el turbulent passat de la frontera escocesa/anglesa abans que el teu viatge acabi a Edimburg, a primera hora de la nit.
|
Font: MaCoCu
|
Both, however, express themselves in a whole series of tendencies which may be fateful in the highest degree for the future of the trade-union movement.
|
Ambdós s’expressen en tota una gamma de tendències que poden ser fatals per al futur de l’organització sindical.
|
Font: MaCoCu
|
This year, 2009, is a fateful year for European cooperation.
|
Enguany, 2009, és decisiu per a la cooperació europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|