For the fate of Charles the First, hath only made kings more subtle not- more just.
|
Perquè el destí de Carles I va fer els reis més subtils, no més justs.
|
Font: riurau-editors
|
Thousands are already ruined by British barbarity; (thousands more will probably suffer the same fate.) Those men have other feelings than us who have nothing suffered.
|
Milers han estat ja arruïnats per la barbàrie britànica (milers més patiran probablement el mateix destí). Aquests homes tenen sentiments diferents de nosaltres que no hem patit gens.
|
Font: riurau-editors
|
My fate and the fate of the world around me lie inside my hands.
|
El meu destí i el del món que m’envolta són a les meves mans.
|
Font: TedTalks
|
Her ultimate fate is unknown.
|
El seu destí final és desconegut.
|
Font: Covost2
|
Only Samos escaped this fate.
|
Només Samos es va escapar d’aquesta sort.
|
Font: Covost2
|
Her subsequent fate is unknown.
|
El seu destí posterior és desconegut.
|
Font: Covost2
|
This battle sealed Vicksburg’s fate.
|
Aquesta batalla va segellar el destí de Vicksburg.
|
Font: Covost2
|
His later fate is unknown.
|
La seva sort posterior no es coneix.
|
Font: Covost2
|
Its written in our fate.
|
Està escrit al nostre destí.
|
Font: Covost2
|
But that wasn’t my fate.
|
Però aquell no va ser el meu destí.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|