This explains humanity’s fatally painful evolution.
|
Això explica l’evolució fatalment dolorosa de la humanitat.
|
Font: Covost2
|
The whole thing is fatally flawed, is it not?
|
Tot aquest assumpte està fatalment viciat, no?
|
Font: Europarl
|
At present, Holy Mother Church is fatally divided.
|
Ara, la Santa Mare Església està fatalment dividida.
|
Font: OpenSubtitles
|
NATO effectiveness may have been fatally undermined.
|
És possible que l’eficàcia de l’OTAN s’hagi afeblit fatalment.
|
Font: Europarl
|
By means of the silly word “fatally” and a certain sleight-of-hand, the fact is evaded that certain groups of workers have already drifted away to opportunism and to the imperialist bourgeoisie!
|
Emprant la nècia parauleta «fatalment» i amb un poc de «trampa», hom eludeix el fet que determinades capes obreres s’han passat a l’oportunisme i a la burgesia imperialista!
|
Font: MaCoCu
|
The solution is not only to be found in a directive inevitably restricted to the European Union.
|
La solució no consisteix només en una directiva fatalment limitada a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
For the past five years the Commission has become fatally addicted to constitutional change.
|
En els últims cinc anys, la Comissió s’ha fet fatalment addicta al canvi constitucional.
|
Font: Europarl
|
Bolton has called the inspection efforts established by the Iran nuclear deal “fatally inadequate” and declared that “the International Atomic Energy Agency” is “likely missing significant Iranian [nuclear] facilities.”
|
Bolton va qualificar els esforços d’inspecció establerts per l’acord nuclear amb l’Iran com a “fatalment inadequats” i va declarar que “l’Agència Internacional de l’Energia Atòmica” “probablement no compta amb importants instal·lacions [nuclears] iranianes”.
|
Font: MaCoCu
|
It is a fatally human game.
|
És un joc fatalment humà.
|
Font: AINA
|
But the minority’s intellectualist individualism had, inevitably, driven them to the point of wanting to sabotage the Congress, to refuse to submit to the majority; and that wish could not be justified except by anarchistic talk.
|
Però l’individualisme propi d’intel·lectuals va conduir fatalment la minoria al desig de fer fracassar el Congrés, de no sotmetre’s a la majoria; semblant desig no podia justificar-se més que amb la fraseologia anarquista.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|