The return to the pocket of the extra payments will not be automatic, given the starving state of the State accounts.
|
La tornada a la butxaca de les pagues extres no serà automàtica, atès l’estat famèlic dels comptes de l’Estat.
|
Font: AINA
|
A starving polar bear has been photographed eating a plastic bin bag in a desperate attempt to find food.
|
El famèlic os poar va ser fotografiat rosegant una enorme bossa de plàstic en un intent desesperat per trobar aliment.
|
Font: NLLB
|
Political power, especially in Europe, appears starving and extremely weak in the face of the enormous and heartbreaking hidden force of the international speculation markets.
|
El poder polític, especialment a Europa, es presenta famèlic i extremadament feble davant la força ingent i esquinçadora oculta dels mercats de l’especulació internacional.
|
Font: AINA
|
Once the soul looked contemptuously on the body, and then that contempt was the supreme thing: – the soul wished the body meagre, ghastly, and famished.
|
En un altre temps l’ànima mirava al cos amb menyspreu: i aquest menyspreu era llavors el més alt: -l’ànima volia el cos prim, lleig, famèlic.
|
Font: NLLB
|
At some point, some starving person is going to drop a piece of bread on the ground and that’s where the full circle of wealth spilling out will begin,"" they explain.
|
En algun moment, a algun famèlic li caurà un tros de pa a terra i allà començarà el cercle total del vessament de la riquesa, expliquen.
|
Font: AINA
|
If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you; that is the principal difference between a dog and a man. --Mark Twain
|
Si reculls un gos famèlic del carrer i el cuides, no et mossegarà; aquesta és la principal diferència entre un gos i un home (Mark Twain).
|
Font: NLLB
|
Imagine walking down the street dressed in your pajamas, or with a drink in your hand, eating like a starving person, or dancing as if you were in a movie, I mean, dancing underwater.
|
Imagina caminar pel carrer vestit de pijama, o amb la copa a la mà, menjant com a famèlic, o ballant com si estiguessis de pel·lícula, dic, ballant sota l’aigua.
|
Font: AINA
|
At some point in 1961, bereft, starving, clinging to the inner flame that had saved him from working as a nurse for his aunts or the wife of some Englishman, he died surrounded by mystery.
|
En algun moment del 1961, desposseït, famèlic, aferrat a la flama interior que l’havia salvat d’exercir com a infermera per a les seves tietes o senyora d’algun anglès, va morir envoltat de misteri.
|
Font: AINA
|
His exasperating, almost depressing, conservatism once again led his team to crash against the rocks in a listless and starving match, in which he only shot once between the three sticks.
|
El seu exasperant, ja gairebé depriment, conservadorisme va tornar a portar el seu equip a estavellar-se contra les roques en un partit abúlic i famèlic, en què només va disparar una vegada entre els tres pals.
|
Font: AINA
|
Instead of driving us apart, our varied beliefs can bring us together to feed the hungry and comfort the afflicted; to make peace where there is strife and rebuild what has broken; to lift up those who have fallen on hard times.
|
En comptes de separar-nos, les nostres variades creences poden unir-nos en la intenció d’alimentar el famèlic i confortar l’afligit; en la intenció de dur pau on hi hagi conflicte i reconstruir el que ha estat trencat; per aixecar aquells que han caigut en temps de dificultat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|