Inside a Toyota, the lifeless body of a man shot to death was left.
|
Dins d’un Toyota va quedar el cos exànime d’un home ultimat a trets.
|
Font: AINA
|
In exchange for his life, he accepted to be bound by a contract with the Lich King.
|
A canvi de la seva vida, va acceptar estar obligat per un contracte amb el Rei Exànime.
|
Font: AINA
|
Now he serves the Lich King as a death knight confined to his terrible fate.
|
Ara el serveix al Rei Exànime com un cavaller de la mort confinat al seu terrible destí.
|
Font: AINA
|
It is not keeping the pieces in a museum, as if it were already an obsolete, useless and lifeless company.
|
No és guardar les peces en un museu, com si fos ja una empresa obsoleta, inservible i exànime.
|
Font: AINA
|
He went to her house, found her lifeless body and spent a long time sitting next to her.
|
Va anar a casa seva, va trobar el cos exànime i va passar una llarga estona assegut al seu costat.
|
Font: AINA
|
The representative of the Law, imbued with his high functions, walked around the lifeless figure without allowing anyone to approach.
|
El representant de la Llei, imbuït de les seves altes funcions, es passejava al voltant de la figura exànime sense permetre que cap persona s’acostés.
|
Font: AINA
|
It is she, lastly, who took into her arms the lifeless body of the one who truly loved his own “to the end” (Jn 13:1).
|
Finalment, ella és qui rep als seus braços el cos lliurat, ja exànime, d’Aquell que de veritat ha estimat els seus «fins a l’extrem» (Jn 13,1).
|
Font: NLLB
|
That’s right: an immobile miracle, frozen in time, that passes through the days in silence, hidden in a lifeless life that he hopes to maintain for many more years.
|
És així: un miracle immòbil, congelat en el temps, que passa pels dies en silenci, ocult en una vida exànime que espera mantenir per molts anys més.
|
Font: AINA
|
Using axiomatic statements, working in short paragraphs, incorporating a French journalist’s taste, he appears to remove himself, in the most inanimate voice, from the film.
|
Usant afirmacions axiomàtiques, treballant amb paràgrafs curts i incorporant un gust de periodista francès, sembla que es remogués a si mateix, amb veu exànime, de la pel·lícula.
|
Font: HPLT
|
Throughout the global lifeworld (or should we say the ‘living deathworld’), the labor-power of aggrieved groups is being subsumed into an abstract calculus and value form that reduces them to inhuman instruments in the process of capital accumulation.
|
Arreu del món viu global (o potser hauríem de dir «del món exànime vivent»), la mà d’obra dels grups ofesos està acabant subsumida sota una forma abstracta de valor i càlcul, que els redueix a instruments no humans del procés d’acumulació de capital.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|