|
There are two exits for Girona: Giorna Sud (exit 7) and Giorna Nord (exit 6).
|
Hi ha dues sortides per accedir a Girona: Girona Sud (Sortida 7) i Girona Nord (Sortida 6).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Exit from the AP-7 motorway (exit 63) that leads to the National Highway 332.
|
Eixida de l’autopista AP-7 (eixida 63) que desemboca en la Carretera nacional 332.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
History of the Exit Foundation
|
Història de la Fundació Èxit
|
|
Font: MaCoCu
|
|
With Fundación Exit since 2000.
|
Des de l’any 2000 a la Fundació Èxit.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Assessing the optimal exit strategy.
|
Valorar l’estratègia òptima de sortida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Exit to the garden terrace.
|
Surt a la terrassa del jardí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To exit, you will need to pay for your stay in order to generate the exit barcode.
|
Per sortir, caldrà que facis el pagament de la teva estada perquè es generi el codi de barres de sortida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The exit is the bottom floor.
|
La sortida és a la planta inferior.
|
|
Font: Covost2
|
|
Oedipus, his daughters and Theseus exit.
|
Èdip, les seves filles i Teseu abandonen l’escena.
|
|
Font: Covost2
|
|
Entering silence to exit towards others
|
Entrar en el silenci per sortir cap als altres
|
|
Font: MaCoCu
|