Four hours have been set free, and can be annexed to the domain of surplus-labour.
|
Quatre hores de treball són alliberades i poden ésser annexionades al domini del treball excedentari.
|
Font: MaCoCu
|
In the corvée the surplus-labour is accurately marked off from the necessary labour.
|
En la forma del treball servil, el treball excedentari se separa clarament del treball necessari.
|
Font: MaCoCu
|
The comparison of the greed for surplus-labour in the Danubian Principalities with the same greed in English factories has a special interest, because surplus-labour in the corvée has an independent and palpable form.
|
La comparació de la viva fam de treball excedentari en els principats danubians amb la mateixa fam en les fàbriques angleses conté un interès particular, perquè el treball excedentari de la servitud posseeix una forma independent, sensiblement palpable.
|
Font: MaCoCu
|
The latter presupposes that the working day is already divided into two parts, necessary labour and surplus labour.
|
En aquesta la jornada laboral ja és prèviament dividida en dues parts: treball necessari i treball excedentari.
|
Font: MaCoCu
|
Then the free labourer gives the capitalist every week 6 x 6 or 36 hours of surplus-labour.
|
Així el treballador lliure ofereix al capitalista setmanalment 6 x 6 o 36 hores de treball excedentari.
|
Font: MaCoCu
|
There would be an alteration, not in the length of the working day, but in its division into necessary labour-time and surplus labour-time.
|
Ço que s’altera no és la durada de la jornada laboral sinó la seua divisió en treball necessari i treball excedentari.
|
Font: MaCoCu
|
Now suppose we have a working day whose length, and whose apportionment between necessary labour and surplus-labour, are given.
|
Suposam ara una jornada laboral la durada de la qual i la divisió entre treball necessari i treball excedentari venen donades.
|
Font: MaCoCu
|
These gentlemen consider 10½ hours of labour as the normal working-day, which includes of course the normal surplus-labour.
|
Aquests senyors consideren el treball de 101/2 hores com la jornada laboral normal, que inclou així també el treball excedentari normal.
|
Font: MaCoCu
|
The sector produces a surplus and Community protection is minimal.
|
El sector és excedentari i la protecció comunitària és mínima.
|
Font: Europarl
|
Hence, the capitalist who applies the improved method of production, appropriates to surplus-labour a greater portion of the working day, than the other capitalists in the same trade.
|
El capitalista que empra el sistema de producció millorat s’apropia així d’una part més gran de la jornada laboral pel treball excedentari que la resta de capitalistes del mateix ram.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|