I’m ashamed to read the exaggerations which have been printed.
|
Em fa vergonya llegir les exageracions que han estat impreses.
|
Font: Covost2
|
Modern historians generally dismiss these figures because they see them as exaggerations.
|
Els historiadors moderns generalment desestimen aquestes xifres perquè consideren que són exageracions.
|
Font: Covost2
|
You can resort to options as metaphors or exaggerations that impress your readers and make it easier for them to remember your explanations.
|
Pots recórrer a opcions com les metàfores o exageracions que impressionin al lector i li faci més fàcil recordar el que expliques.
|
Font: MaCoCu
|
In this sense, whatever exaggerations on both the egalitarian and the differential theories should be moderated. —Men and women belong to each other.
|
En aquest sentit, cal matisar les exageracions de les teories igualitàries com les de les teories diferencials. —Home i dona es pertanyen.
|
Font: MaCoCu
|
The negotiations should have been carried on openly before the eyes of the entire nation: daily accounts should have appeared in the press without distortions and absurd fabrications.
|
Les negociacions haurien d’haver-se desenvolupat davant dels ulls de tot el poble: la premsa hauria d’haver-ne informat diàriament, sense exageracions ni invencions absurdes.
|
Font: MaCoCu
|
Let us desist from exaggerations, insults and criticism of one another.
|
Desistim d’exageracions, insults i crítiques dels uns als altres.
|
Font: Europarl
|
However, this proposal for a resolution contains exaggerations and irregularities.
|
No obstant això, la proposta de Resolució conté exageracions i irregularitats.
|
Font: Europarl
|
Certain blunders and exaggerations of the official military policy were straightened out under the pressure of the opposition, and that not only without harm but with profit to the centralized organization of the regular army.
|
Certs errors i exageracions de la política militar oficial foren corregits per la pressió de l’oposició, i no sols sense perjuí sinó amb profit per a l’organització centralitzada de l’exèrcit regular.
|
Font: MaCoCu
|
Through these excesses a majority of this Parliament has done Europe a disservice.
|
Amb aquestes exageracions, una majoria d’aquest Parlament ha fet un mal servei a Europa.
|
Font: Europarl
|
It would have sufficed to formulate, in a clear-cut manner, the inevitability of every next step of the enemy and to set up a practical programme for a united front, without exaggerations and without haggling, but also without weakness and without concessions.
|
Hauria bastat de formular amb claredat i precisió la inevitabilitat de cada nou pas de l’enemic i aixecar un programa pràctic de front únic, sense exageracions ni regatejos, però també sense feblesa ni concessions.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|