The languages are Catalan, Basque and Galician.
|
Les llengües són el català, l’eusquera i el gallec.
|
Font: MaCoCu
|
It is available in English, Catalan, Spanish, Basque and Galician.
|
Està disponible en català, anglès, castellà, eusquera i gallec.
|
Font: MaCoCu
|
Nowadays there are also versions in Aranese, Asturian, Basque and Galician.
|
I actualment també hi ha versions en aranès, asturià, eusquera i gallec.
|
Font: MaCoCu
|
However, the Academy preferred the Guipuscoan dialect as the basis of Standard Basque.
|
Tanmateix, l’Acadèmia va preferir el dialecte guipuscoà com a base de l’eusquera estàndard.
|
Font: Covost2
|
The website can be accessed in Castilian and the co-official languages of Spain (Catalan, Galician and Basque), as well as in English and French as foreign languages.
|
Es pot accedir al web en castellà i en les llengües cooficials d’Espanya (català, gallec i eusquera), i també en anglès i francès com a llengües estrangeres.
|
Font: MaCoCu
|
In one hand, the linguistic offer expanses, and added to Catalan and Spanish, the students materials and the web will be also available in Galician, Basque and English.
|
D’una banda, s’amplia l’oferta lingüística, ja que, sumant-se al català i castellà, tant el material de treball com el web estaran disponibles també en gallec, eusquera i anglès.
|
Font: MaCoCu
|
Film distributor of peaceful Catalan-language children’s films that stimulate aesthetic sensibility, emotional education, and the transmission of social and cultural values.
|
Distribuïdora de cinema infantil i tranquil enfocada en la difusió en català, castellà i eusquera de pel·lícules i audiovisuals que estimulen la sensibilitat estètica, l’educació emocional i la transmissió de valors socials i culturals.
|
Font: MaCoCu
|
Translation of its browser into Catalan, Basque and Galician.
|
Traducció del seu navegador al català, l’eusquera i el gallec.
|
Font: NLLB
|
But we also know what has happened with recycling in Basque.
|
Però també sabem què ha passat amb el reciclatge en eusquera.
|
Font: AINA
|
We don’t have money to continue doing dubbing in Basque, they were told.
|
No tenim diners per continuar fent doblatge en eusquera, els van dir.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|