She waited all day, in the same dazed state in face of this horrible disaster.
|
Ella va esperar tot el dia, en el mateix estat d’esverament davant d’aquell desastre espantós.
|
Font: NLLB
|
In just two hours, we will have radically changed our surroundings: from the hustle and bustle of urban life to the most comforting, calm of the mountainous landscape.
|
Amb només dues hores haurem canviat radicalment d’entorn: del brogit i esverament urbà a la calma més reconfortant del paisatge muntanyós.
|
Font: NLLB
|
For even during the day, although the apparition had departed, the memory of it would pass before their eyes, and their fear lasted longer than the fear’s causes.
|
Perquè també de dia, encara que la imatge hagués desaparegut, el seu record flotava davant dels ulls, i l’esverament es perllongava més enllà de les seves causes.
|
Font: NLLB
|
By the astonishment of those presents, some women who took up the door of the hermitage, enter and with the tows in their hands dry the blood of the chalice pouring.
|
Davant l’esverament dels presents, unes dones que filaven a la porta de l’ermita entren i amb les estopes que duien a les mans eixuguen la sang procedent del calze.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|