Book left, lost or ripped.
|
Llibre deixat, perdut o estripat.
|
Font: Covost2
|
The plastic carrier bag had torn.
|
La bossa de plàstic s’havia estripat.
|
Font: Covost2
|
Its rough, broken coat is distinctive.
|
És distintiu el seu abric aspre i estripat.
|
Font: Covost2
|
The margin is somewhat ruffled and often torn.
|
El marge està una mica ondulat i sovint estripat.
|
Font: Covost2
|
FJ: Our friend Max has charcoal drawings which—Hofmann had reassembled the picture by tearing and shifting sections.
|
J.: El nostre amic Max tenia dibuixos fets al carbonet que Hofmann va tornar a muntar després d’haver-los estripat, canviant fragments.
|
Font: MaCoCu
|
I am therefore torn between these two positions.
|
Per això, em trobo estripat entre aquestes dues posicions.
|
Font: Europarl
|
It is, however, a view bringing hope in a world torn apart.
|
Però és una visió portadora d’esperança en un món estripat.
|
Font: Europarl
|
It will also require stamina, if we want to bring lasting development to this war-torn country.
|
Necessitarà també resistència, si volem aconseguir un desenvolupament durador en aquest país estripat per la guerra.
|
Font: Europarl
|
It was a dream of peace on this continent, which has been torn by so many wars.
|
Va ser un somni de pau en aquest continent, que s’ha vist estripat per tantes guerres.
|
Font: Europarl
|
At only five years old, they have already torn her apart physically and mentally.
|
Amb només cinc anys, ja l’han estripat físicament i psíquicament.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|