The handle snagged my coat.
|
La maneta em va estripar l’abric.
|
Font: Covost2
|
Furthermore, the join may be torn.
|
A més la unió es pot estripar.
|
Font: MaCoCu
|
The paper was written and torn up yesterday.
|
El document es va escriure i estripar ahir.
|
Font: Covost2
|
I mean, why should anybody split his trousers?
|
Vull dir, per què algú s’ha d’estripar els pantalons?
|
Font: Covost2
|
With trembling fingers he tore it open.
|
Amb els dits tremolosos, la va estripar per obrir-la.
|
Font: Covost2
|
He tore open the envelope and sprang up from his seat.
|
Va estripar el sobre i es va aixecar del seient.
|
Font: Covost2
|
He renovated the house to remove its verandas and gut its Victorian interiors.
|
Va remodelar la casa per eliminar les galeries i estripar els interiors victorians.
|
Font: Covost2
|
One way, for example, would be to cut it using scissors or to tear off some parts.
|
Una seria, per exemple, retallar-la amb unes tisores o estripar-ne algunes parts.
|
Font: MaCoCu
|
Only great actors, as great poems, stand the weight of being only signifiers without rending.
|
Només els grans actors, com els grans poemes, suporten el pes de ser només significants sense estripar-se.
|
Font: MaCoCu
|
Europe was torn apart at Yalta.
|
Europa es va estripar a Ialta.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|