Will we be able to stop this havoc?
|
Serem capaços d’aturar aquest estrall?
|
Font: AINA
|
They see nothing, so thick is the havoc dust.
|
No veuen res, tan espessa és la polseguera de l’estrall.
|
Font: AINA
|
Why then such social and political havoc with dollars?
|
Per què aleshores semblant estrall social i polític amb els dòlars?
|
Font: AINA
|
The case is labeled ""culpable havoc aggravated by the death of 18 people . "".
|
La causa està caratulada ""estrall culpós agreujat per la mort de 18 persones"".
|
Font: AINA
|
In the case there are 11 people accused of the crime of aggravated culpable havoc.
|
A la causa hi ha 11 persones acusades pel delicte d’estrall culpós agreujat.
|
Font: AINA
|
He had been prosecuted for the crime of intentional havoc aggravated by the death of people.
|
Se l’havia processat pel delicte d’estrall dolós agreujat per la mort de persones.
|
Font: AINA
|
The man later denounced P. R. C. before the Justice as the cause of the havoc.
|
Més tard l’home va denunciar davant de la Justícia com a causant de l’estrall.
|
Font: AINA
|
For the tragedy of Once, four former Kirchner officials will be tried, accused of ""fraud"" and ""culpable damage . "".
|
Per la tragèdia d’Onze seran jutjats quatre exfuncionaris kirchneristes, acusats de ’frau’ i ’estrall culpós’.
|
Font: AINA
|
New weapons are needed: since we cannot make the signs of the havoc disappear, let us hide them.
|
Fan falta armes noves: ja que no podem fer desaparèixer els senyals de l’estrall, amaguem-los.
|
Font: AINA
|
The havoc - which includes the worst financial crisis since the 1930s - is spreading to companies of all kinds.
|
L’estrall –que inclou la pitjor crisi financera des dels anys 1930– s’està propagant a companyies de diferents tipus.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|