Therefore I think the telling-off was aimed at the wrong culprit.
|
Per tant, crec que l’estirada d’orelles s’ha equivocat de destinatari.
|
Font: Europarl
|
Put criminals in jail instead of slapping them on the wrist.
|
Empresonar els delinqüents en lloc de donar-los una estirada d’orelles.
|
Font: AINA
|
I got a literal ear-pulling and he told my great-grandfather about my question.
|
Vaig rebre una estirada d’orelles literal i li va explicar al meu besavi la meva pregunta.
|
Font: AINA
|
I got a literal ear-pulling and he told my great-grandfather about my questions
|
Vaig rebre una estirada d’orelles literal i li va explicar al meu besavi les meves preguntes
|
Font: AINA
|
The Ferrari president left after a severe public ’wrong’ to his entire team.
|
El president de Ferrari se’n va anar després d’una severa estirada d’orelles pública a tot el seu equip.
|
Font: AINA
|
I don’t say financially, because in this matter, my past self deserved some ear-pulling for not taking seriously the many opportunities I had.
|
No dic econòmicament, perquè en aquest assumpte, el meu jo del passat es mereixia alguna estirada d’orelles per no prendre seriosament les moltes oportunitats que tenia.
|
Font: AINA
|
On the traditional post-inauguration visit to Berlin he can expect to receive an earful from Mrs Merkel (as Mr Hollande did in 2012, over his campaign remarks on Greece’s bail-out).
|
En la tradicional visita a Berlín després de la investidura, ja pot comptar que rebrà una estirada d’orelles de Merkel (com li va passar a Hollande el 2012, pels seus comentaris en campanya sobre el rescat grec).
|
Font: NLLB
|
Huawei commented that it had millimeters from the outer edge to the screen, although we have to give the Chinese a little slap on the wrist, because this measurement does not include the small black frame that surrounds it.
|
Huawei comentava que tenia 1,7 mil·límetres des de la vora externa fins a la pantalla, encara que hem de donar una petita estirada d’orelles als xinesos, perquè aquesta mesura no inclou el petit marc negre que envolta la mateixa.
|
Font: AINA
|
France was the first country to give a slap on Google for failing to properly implement the right to cancel data, according imposed last May, the Court of Justice of the European Union (CJEU).
|
França ha estat el primer país a donar una estirada d’orelles a Google per no aplicar correctament el dret a la cancel·lació de dades, segons va imposar el passat mes de maig el Tribunal de Justícia de la Unió Europea (TJUE).
|
Font: NLLB
|
We shall then see our object, and our ears will be legally shut against the schemes of an intriguing, as well as a cruel enemy.
|
Aleshores veurem el nostre objectiu, les nostres orelles estaran legalment tancades contra els complots d’un enemic intrigant i també cruel.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|